"Se V. possui uma renda tenerife antiga, achou um bastidor ou uma toalhinha no baú, compartilhe essa preciosidade com outros interessados e rendeiras. Entre em contato conosco para obter com o mediador as instruções para ser co-autor do MUSEU VIRTUAL e fazer um post com sua peça. Ou mande a foto que faremos a postagem em seu nome"

"Si tiene un antiguo encaje de tenerife, has encontrado un cojin o un mantelito en el baúl, comparta esta joya con encajeras y otros interesados. Póngase en contacto con nosotros para obtener las instrucciones con el mediador y hacer un "post" con su pieza como coautor del MUSEO VIRTUAL. O envia una foto que se publicará en su nombre."

"If you have an old tenerife lace, found a rack or a small doillie in the family chest, share this preciousness with other parties concerned and lace-making. Please contact us to obtain with the mediator the instructions to be co-author of the VIRTUAL MUSEUM and make a post with your play. Or send us a photo and we will make posting on your behalf."

sábado, 22 de janeiro de 2011

Pañuelo de encaje de tenerife



Vista de Brihuega
Lourdes, da cidade de Brihuega, Guadalajara/Espanha, mandou para o acervo do nosso MUSEU VIRTUAL as fotos dessa bela peça. Pedi mais detalhes a ela sobre a toalha. Recebendo, complementarei este "post".

Lourdes de Brihuega, Guadalajara / España, ha enviado para la colección del MUSEO VIRTUAL las fotos de esta hermosa pieza. Le pregunté acerca de lo pañuello y cuando recebir los detalles haré un "post" complementario.

Nenhum comentário: